Alex | αλλη δοξα ηλιου και αλλη δοξα σεληνης και αλλη δοξα αστερων αστηρ γαρ αστερος διαφερει εν δοξη
|
ASV | There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory.
|
BE | There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for the glory of one star is different from that of another.
|
Byz | αλλη δοξα ηλιου και αλλη δοξα σεληνης και αλλη δοξα αστερων αστηρ γαρ αστερος διαφερει εν δοξη
|
Darby | one [the] sun's glory, and another [the] moon's glory, and another [the] stars' glory; for star differs from star in glory.
|
ELB05 | eine andere die Herrlichkeit der Sonne, und eine andere die Herrlichkeit des Mondes, und eine andere die Herrlichkeit der Sterne; denn es unterscheidet sich Stern von Stern an Herrlichkeit.
|
LSG | Autre est l'éclat du soleil, autre l'éclat de la lune, et autre l'éclat des étoiles; même une étoile diffère en éclat d'une autre étoile.
|
Pesh | ܘܐܚܪܝܢ ܗܘ ܫܘܒܚܐ ܕܫܡܫܐ ܘܐܚܪܝܢ ܫܘܒܚܐ ܕܤܗܪܐ ܘܐܚܪܝܢ ܫܘܒܚܐ ܕܟܘܟܒܐ ܘܟܘܟܒܐ ܡܢ ܟܘܟܒܐ ܡܝܬܪ ܗܘ ܒܫܘܒܚܐ ܀
|
Sch | einen andern Glanz hat die Sonne und einen andern Glanz der Mond, und einen andern Glanz haben die Sterne; denn ein Stern unterscheidet sich vom andern durch den Glanz.
|
Web | There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory.
|
Weym | There is one glory of the sun, another of the moon, and another of the stars; for star differs from star in glory.
|